SOBRE MIM
Porquê TRAVEL TRANSLATOR? Porque eu sempre me senti o dicionário de bolso dos meus companheiros de viagem.
​
Estudei inglês desde os primeiros anos da minha vida, e depois aprendi novos idiomas como francês e espanhol.
Porém, foi só na universidade que conheci o meu verdadeiro amor: o português brasileiro!
Fiquei fascinada com a cultura, a história e as tradições do povo brasileiro, então decidi fazer do português a minha língua de trabalho.
​
Trabalho no setor de catering, por isso pude conhecer pessoalmente o mundo do turismo e aprender sobre os problemas de comunicação com e dos turistas.
Traduzi cardápios de diversos restaurantes e folhetos de atrações turísticas locais, como hotéis e museus, por isso pude construir um vasto portfólio de traduções e ampliar o meu campo de trabalho para novos setores,
como o ensino e a publicação.
A minha tese de graduação, escrita em português brasileiro, vai ser publicada no Brasil,
e esta é uma das maiores conquistas da minha carreira universitária.
​
​ Além disso, traduzo e transcrevo voluntariamente para associações e comunidades globais, como TED.